接着,PART 2 有中国大陆互联网常用语。
p/s :大多数取自Wikipedia
* 如无特别注明,一般的英文字母缩写,均为所代表词语之中国大陆使用的汉语拼音缩写。
* 根据中国大陆地区互联网官方机构CNNIC的调查,“顶”(支持的意思,可以帮助帖子显示到论坛较高醒目位置)一词的使用率最高。
* 另外,有時為了躲過關鍵字的過濾,很多與敏感話題相關的字詞都要用另一種方式來表達,這亦催生了中國大陸在網絡用語方面的發展。
请自行过滤,小心使用,后果自负!
* 偶:即「我」。可能是由台湾流行到大陆。
* 美眉:「妹妹」的变体,男性对年轻女性(通常是男性单方面主观认定其年轻可爱)的称呼。
* MM:妹妹或美眉。通常用于后一种。亦用于对女朋友的昵称。
* GG:哥哥。亦用于对男朋友的昵称。
* JJ:姐姐。(另有一不文雅用法,指“鸡鸡”(即男性生殖器官))
* DD:弟弟。
* GF:女朋友(Girl Friend)。著名游戏最终幻想8(Final Fantasy VIII, 台灣翻譯為「太空戰士8」)中的召唤兽(Guardian Force)的简写。
* PLMM:漂亮美眉。
* PPMM:漂亮美眉的加强版——漂漂美眉。或指“婆婆妈妈”,但用的较少。
* XDJM:兄弟姐妹。
* 犬科:暗指狼(狼属于犬科),追逐女生,尤其是论坛里的MM。
* 狼族:与犬科不同,作风比较正派。经常独自出没于论坛,虽然爱美色,但不死缠硬磨MM。
* SL:色狼。
* 恐龙:长得不太好看的女生。
* 青蛙:长得不太好看的男生。
* 大虾:大侠,指的是高手。
* 水友:泛指论坛的注册用户。
* 水王:指疯狂发帖并且不注意发帖质量的BBS用户。
* ZT3:猪头3。
* ZT4:猪头4(借用流星花园杉菜语)。
* 菜鸟:即「新手」,「新人」,「newbie」,且特指对象缺乏所讨论领域、甚至日常生活的基本常识。常见于自卑或嘲笑他人等场合,但有时在正式书面文章中并不含贬义。
* MPJ:马屁精。
* 小P孩:年轻人(贬义)。北方方言中“小屁孩”的谐音或者委婉用法。
* 老大:对对方的称呼,含有一定的无奈之意。类似于“老兄”。
* 小白:“白爛”的暱稱,指經常在網上無事生非的人。也可指“小白痴”。或什么都不懂(不懂装懂)的人。另:有时候小白也指“小白鼠”(尝试某种新鲜的事物诸如此类);或者指 Apple iBook G4 12' 笔记本,有时侯也指Canon出品的一只70-200F2.8L镜头,特别是在摄影类网站上。
* XB:即「小白」。
* LR:烂人。
* RP:人品。另外有運氣的意思,指隨機(random)的機率(probability)。
* RPWT:人品问题。“算了吧,这不是你的错,是你人品问题”。一般用于不同的人做同一件事,却产生截然不同的结果的情况。
* BT:变态(另指著名下载软件BitTorrent或其下载方式,依语境而定)。
* SB:对某些人的蔑称(即:傻屄),注:SB也有很多其他意思,如Sound Blaster,是CREATIVE的系列声卡;一款名为魔剑的游戏,Shadow Bane;美国的石溪大学(SUNY SB);美国的加州大学SB分校(UC SB)。
* ODBC:殴打白痴,注:ODBC也是开放式数据库互接 (Open Database Connectivity) ,是应用程序使用数据库管理系统(DBMS)的一种标准API。
* LJ:垃圾。
* JS:奸商(Jian Shang),原指坑骗顾客的商家,在大陆的网络上多用来特指IT行业经营计算机配件、外设、整机的不良店主。
* 侃爺:指熱愛聊天的人。
* 蛋白质:BD(笨蛋)+BC(白痴)+SJZ(神经质)。
* 火星人:指一些发了已经发过的帖子,讨论一些别人已经讨论过的内容的网民,被人称为来自火星的人,刚来到地球什么都不懂。亦指使用火星文發帖的人。
* 砖家:专家,或指拍砖的网民
* 叫兽:教授,主要指中国的经济学家
* 背背山:男同性恋者,来源电影《宝贝计划》当中的一句“我从背背山来”
* HYPD:罕有匹敌,暗指发布不实或夸大的虚假信息的人。源自寄托家园美国留学论坛 ID"singe"的发帖,自称科研罕有匹敌并大量发布被名校录取的虚假信息,轰动一时。虽然该ID已经被封禁,但HYPD影响已经十分广泛,并被网友接受采用。做调侃用.
* ZF:政府
* FQ:愤青
* GCD/CCP:共产党
* GMD/KMT:国民党/国民党
* WP:网络评论员
* FLG:法轮功
* sgdb:三个代表
* 三个呆婊:三个代表
* 带三个婊:三个代表
* 八聋八痴:八荣八耻
* 白白:Bye bye的音译。也作“掰掰”。
* OICQ:Oh, I seek you ﹝「噢,我找到你了。」﹞
* 3166:再见(日语:さようなら,罗马拼音:Sayounara)。
* 3Q:Thank You
* 3X或3QS:Thanks(=Thx)。
* 8K7:不客气。
* PF:佩服。
886这个词是传呼机(又名寻呼机、BB机)时代的产物。由于当时的BB机只能够传输数字信息,所以为了表达一些复杂的意思就衍生出了这样的代码。
还有一些在B.B.call流行的年代所衍生的代码有:
* 1314:一生一世。常和520连用。
* 520:我爱你。
* 530:我想你。
* 740:气死你。
* 7456:气死我了。
* 9494:就是就是。
* 4242:是啊是啊。
* 坛子:论坛。
* 斑竹:版主,即论坛分版管理员(源自拼音输入法中“BANZHU”的预设词组)(有时写作「板猪」等,或为开玩笑,或为贬义)。
* 板斧:「版副」之谐音,副版主。
* 楼主:一个讨论序列中发第一个帖子的人(有时写作“楼猪”,使用时或为开玩笑,或为贬义)。
* 楼上的:一个讨论序列中前一个发帖子的人。
* n楼的:除了“楼主”以外的依次可称作“2楼的”、“3楼的”……“n楼的”,即是第n-1位回帖者。
* 沙发:指论坛讨论序列第二个发贴位置。网络上关于“沙发”一词来源的说法不一。
* 板凳:类似于沙发,抢不到沙发的人坐板凳。指第二个回帖的人。
* 地板:连板凳都抢不到的话就只能坐地板。
* 坑:路栏上某个帖子被人回复“坑”,意思是楼主故意发表一个哗众取宠或者吸引大家讨论、争吵的帖子,因为会有很多人回复,就像坑一样,吸引大家掉进去,故名之。
* ID:Identity,原意為身分證字號,現在演變成网名。
* 马甲:已经注册的论坛成员以不同的ID注册的论坛成员,通常一个人如果注册马甲的话,会有多个马甲。
* RT:“如题”的拼音缩写。多指主题帖子的正文内容和题目一样,多用于询问帖。如“主题:请问如何编辑wiki?正文:RT”
* 标题党:指故意以耸动标题吸引网友观看帖子的行为/行为人(特别指实际上标题与内容完全无关者)
* 裸奔:未登入帐号即发表帖子,而使自己的IP被记录在"发文者"栏位中
* 555:呜呜呜(哭声)。
* 7456:气死我了。
* 9494:就是!就是!
* 4242:是啊是啊。
* 748:去死吧。
* SE:少恶。
* BBS:波霸(Big-Breasted Sister)。﹝剛巧是留言版之類服務的統稱電子佈告欄系統的英文簡寫。﹞
* B4/BS:鄙视。
* TMD:骂人用语「他妈的」(同时也是美国Theater Missile Defense(战区导弹防御系统)之缩写)(使用时请自觉)。
* TNND:骂人用语「他奶奶的」(「TMD」之用法引申而成)(使用时请自觉)。
* YY:意淫.所知道的出处应该是《红楼梦》,后又经网络上的演化。
* ze:贼恶(真恶心吧),真恶(贼:东北部分地区的方言。“非常”之意)。
* 澳雪:(英语)Oh, shit!(香港某个自称销量第一的沐浴露牌子)。
* 靠:台灣閩南語「哭」的發音,原是台灣話罵人語「靠夭(哭餓)」「靠杯(哭爸)」的第一個字,因避諱等因素只發第一個音,遂作為慣用發語詞,用來表達不滿的感情。
* 粉:「很」的音變,最初由台灣藝人董志成在綜藝節目《紅白勝利》小單元中所反串扮演的一個客家話口音濃厚的喜劇角色女子董月花受歡迎開始,自我介紹總是說:「董夜發,閉頁羞發,夜冷夜開發」(董月花,閉月羞花,越冷越開花的客家口音的國語),與口頭禪:「你粉啊劣(你很惡劣,說到“啊”時他手指還會比2然後在兩旁分開表示分裂)」、「倫生如浮雲,命運粉不順!(人生如浮雲,命運很不順)」、「中壢埔心的油雞,粉油、粉香、又不費粉鹹粉膩(又不會很鹹很膩)」……等,後來因為因為有人(主要是台灣女生)覺得粉字唸起來新奇又可愛故掀起風潮。
* 好康:源自台灣閩南語「好孔」。初為礦工用語,指品質優良的礦坑。後衍生其意為好的事情。
* 臘鴨:≈垃圾(來自《麥嘜》),“挂腊鸭”在粤语俗语中指“吊颈自杀”。
* 牛B/牛逼/NB:形容某人在所谈论话题之所在领域中为精英分子。
* 如花:醜女。出于源自周星驰电影裡面常出现由李健仁男扮女装飾演,非常雄壮还喜欢挖鼻孔的角色名称。
* 稀饭:喜欢。
* metoo:我吐,借用英文 "Me too" ,即「我也是」。
* 抓狂:受不了刺激而行为失常
* 表:别,“不要”的连音。
* 酱紫:“这样子”的連音。台灣作「降子」、「醬子」等。
* 汗: 表示对事情很惊讶、尴尬或很无奈,是根据日本漫画里面人物的表情引申而来的。
* 寒:意思与“汗”类似,常表示为遇到很难以接受的事情,比如:“寒一个”
* 做人要厚道:语出电影《手机》里的台词,对别人的行为作出谴责或建议。如用来数落不发下文的樓主或者出言不遜的网友。
* 75:欺侮。
* 874:打别人耳光。来自猫扑网编号第874号GIF动画(图例)。
* tjjtds:是“弹鸡鸡弹到死”的拼音简写,源于三位探险家的笑话。
~~相關笑話內容: 有三個人到非洲探險,不小心偷看到了一位酋長的女兒在洗澡。被抓後, 酋長問第一個人想死還是想被彈雞雞,他當然回答說彈雞雞。於是被拉下去tjj50下, 慘 叫…………。又問第二個人想死還是想被彈雞雞,他猶豫了一下,好死不如賴活,他也選 擇了彈雞雞,於是被拉下去tjj100下,極其刺耳恐怖的慘叫,被拖 回來已經奄奄一息,而 且jj好像已經完全廢了。又問第三個人,想死還是想被彈雞雞。他猶豫半天,看看他們兩 個如此痛苦,而且東西也壞了,覺得選死也許會出 現奇跡,起碼沒有那麼痛苦啊,所以就 壯烈的回答說:死。於是酋長說:「拉下去,彈雞雞彈到死。」~~
* TF:(一脚)踢飞。
* RE:Regarding的缩写。回复的文章标题默认为原文章标题前加上“Re: ”,引申为支持,类似于“顶”。
* ZC:支持。
* ZT:有三種不同的意思:
1. 转贴
2. 正太(多指小男生)
3. 猪头
* 倒/晕倒/faint/ft:夸张的表现。表示不可思议,难以接受。
* 顶:表示对发帖者的支持,(常写作:丁页,叮,up,ddd。)
* 顶你个肺,粗口,源自粤语頂你個肺,亦有簡化為「頂」。據考,其語源為「頂你個塊」,指性交。电影《疯狂的石头》亦有出現過,成為一句经典的话。
* 侃大山:原指在網上聊天。现常指无意义的发帖或回帖。(取“论坛”的“坛”字的“坛子”之用途方面的定义——“坛子是用来装水的”)。
* 考古/掘墓:指在很老的帖子中进行回帖。
* 版聊:两个或者多个会员相互回帖在某帖子里聊天。
* 抢楼:很多论坛中把帖子中的第几个答复(回贴)称为第几楼,为了有趣或者无聊,有些人会特意在某些特定数字的楼层回帖,比如100或者1000这样的整数楼层。当多个人同时想在特定楼层回帖时,会出现竞争现象,称为抢楼。
* 砍大山:“侃大山”之誤。“侃”是中国北方地区方言,在此的意思就是聊天。
* 抛砖:发贴,抛砖引玉之意。
* 拍砖:跟贴。常用“欢迎拍砖”,有欢迎批判之意。
* 闪:离开或是指有人發表文章得內容非常炫耀與誇張。
* 踢一脚:也有跟贴的意思(视具体情况而定,多表示有异议。“踩一脚”才是跟帖之意。)
* 路过/飘过:无关人士发帖。仅仅表示看到了这里,留个名。
* 停车做爱:有点不雅,从“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”引申而来。
* 古的白:再見,從英語Goodbye音譯。
* 匪:搶奪,土匪的行徑。
* 陈水:陈水扁欠一扁字,意思是欠扁的意思。
* 狗狗/古狗:用Google搜索引擎找东西,一般用“狗狗一下”。
* 刷屏:连续不断的发无价值的帖子或信息,让满屏幕都被自己的帖子占据。(台灣的用法稱作「洗板」)
* ML:来自英语的make love,做爱。
* QJ:强奸。
* QS:去死。
* SY:手淫
* FB:腐败的拼音字头,一般代表聚会吃饭。
* 叉叉圈圈/xxoo/ooxx:同 ML
* PP:(1)屁屁(屁股);(2)Picture,图片;(3)漂漂(漂亮)
* RPWT:原意为电脑发生某个莫名其妙的问题, 後在猫扑网中转义为"人品问题"。有时简写为RP。
* BC:白痴(汉语拼音Bai Chi)。
* pmp:拍马屁。
* pmpmp:拼命拍马屁。
* TH:土豪(游戏中的常用语)。
* 弓虽:强,这类词还有很多,反正左右边旁的都可以这样拆。只是“强”的用法比较多。可說是中文版的黑客文。
* 纯净水/纯水/水蒸气:无任何内容和含义的回帖,「純水」即「純粹灌水」之意。
* 木有:没有。(出自山东方言)
* XXX:色情、十八禁的东西。
* blah-blah:反复说冗長的東西或廢話,源出英文。
* xxxing:XXX进行中,正在XXX。比如上网ing,是中英混合的寫法。
* PS:photoshop(图形编辑软件)可以指动词用photoshop修改的,也可指photoshop的作品。postscript (信的附笔,附言,另外,后记,顺便说一下)。playstation(索尼(Sony)公司 生产的游戏机)。
* JB:鸡巴(阴茎 也指骂人)(使用时请自觉)。
* 潜水:表示在论坛只看贴不回复。-或是贴了不当的文章和说错话后被论坛的人指责,不想再回应而"潜水"。
* 出来混,迟早都是要还的:电影《无间道》的台词,报应的意思。原句:「出來行,遲早都要還。」
* SM:虐待(Sadism & Masochism (性)施虐與受虐。slave & master 奴隶与主人。)有时候也用作“什么”。
* 虾米:什么,源自閩南語「什麼」的普通話諧音。
* 养眼:好看,常用于描述美女。
* 审美疲劳:出自电影《手机》,用心理学的原理来解释,是说当刺激反复以同样的方式、强度和频率呈现的时候,反应就开始变弱。通俗点说,就是对于一种事物的反复欣赏所产生的一种厌倦心理,一个男人看一个女人太久,失去了新鲜感,想换个口味。
* 小强:蟑螂,语出周星驰的《唐伯虎点秋香》。
* 旺财:狗,语出同“小强”。
* 鉴定:看美女。
* 有料:有本事。-或指有事情发生或事情有新的进展。
* 衰:倒霉,来自粤语、閩南語。
* HOHO/厚厚/吼吼/咔咔/kaka/嘻嘻/xixi:语气助词。
* 月经帖:定期被複制發表的帖子,通常為一個月。
* 火星:常指所发帖子或网页内容陈旧,重复,过时之意。
* XS/咸湿:(通常为白话或广东话所用),意指此人好色,色情的意思。
* BL:玻璃,不是指一种易碎品,而是指同性恋,其实是 "Boy's love" 的缩写。
* GL/百合:Girl's love(见BL)
* 粉丝:Fans(某人的支持者)。
* GM:Game Master/游戏管理员,偶尔也作肛门。
* MS:貌似。或者同M$。
* M$:Microsoft,微软公司。把 "S" 轉為 "$" 暗示其求財心態。
其实还有很多但不可能全部收录,请自行请教Google!
敬请期待 part 3!
Please DO NOT COPY TO YOUR BLOG OR WEBSITE or REPRODUCE without my permission.
If you wish to do so,please contact me at
joshuatly@gmail.com
(C)Joshuatly2007
Saturday, February 24, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

0 comments:
Post a Comment